有奖纠错
| 划词

Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.

创作在屋子的保留地方谈论入私有与律师。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中的探访没有一次是单独进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.

双方进行了一项不议。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.

监察员亦可与此类人员单独面。

评价该例句:好评差评指正

Elle conduit ses enquêtes en privé et travaille généralement de manière informelle.

该委员进行私下调查,通常一种非正式的方式展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que sur certaines questions, le Conseil doit se réunir en privé.

我们意识到,安理有时必须就某些问题举行秘密议。

评价该例句:好评差评指正

40e séance (privée) Le Comité se réunit en privé et examine des questions internes.

第40次(非)议 委员举行非议,讨论内部事务。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet, qui représente l'État, en serait privé et ne la verrait pas.

代表美国起诉的检察官不仅得不到这封信,而且看不到这封信。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pu à aucun moment s'entretenir avec son avocat en privé.

她从未获准与她的律师私下面。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réunit en privé pour un débat interactif avec le Secrétaire général adjoint.

委员随后举行非议,同副秘书长进行参与式辩论。

评价该例句:好评差评指正

À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.

最后,有两人同意私下受访,且不录音。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, ils sont payants en clinique privée.

在私人诊所,这些服务必须付费。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réunit en privé.

委员举行议应非

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.

议在不议上继续其审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je vous parler en privé?

我能单独和您谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi ses débats en séance privée.

委员然后继续举行非议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.

委员然后继续举行非议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi ses travaux en séance privée.

委员接着举行了非议。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.

各代表团随后进行了非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné ce document paragraphe par paragraphe en séance privée.

委员在非议中对工作文件逐段进行了审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable, inextensibilité, inextensible, inextenso, inextinguible, inextirpable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.

不是监视,它意思是私下小范围内。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne devrions-nous pas négocier en privé mes conditions ?

“我们是不是私下里谈谈条件?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Surtout quand on en est privé depuis longtemps, dit Conseil.

“这尤其是当我们很久以来都未曾吃上面包时候,”康塞尔说道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va faire quelque chose entre quatre yeux, entre nous, en privé.

我们私下要做

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si je perds mon stylo, si je perds ma caméra, eh bien j'en suis privé.

果钢笔没了,照相机没了,那就说明我丢了这些品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.

好吧,ÉtoilesTwitter上联系了我,我们私下正进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. - Enfin, en privé, ou plutôt " face-à-face" , d'accord ?

嗯。私下或者面对面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et récemment, deux de ses toiles, longtemps conservées en privé, ont agrandi la collection Caillebotte du Musée d'Orsay.

近期,他两幅长期未公开画作,被收入奥赛博卡耶博特系列收藏中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent travailler en cabinet privé à l'hôpital et même parfois à domicile.

他们可能医院私人诊所工作,有时甚至家里工作。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j'en sois privé!

而我,果我必须被剥夺我孩子,让我被剥夺他们!

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je peux vous parler en privé ?

我可以私下和你谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au-delà d'E.Borne, plusieurs ministres sont critiqués en privé.

- 除了 E.Borne,还有几位部长私下受到批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Son prédécesseur, G.W.Bush, aurait fait la même erreur en privé avec des sénateurs.

据称,他前任布什私下与参议员们犯了同样错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On pouvait l'observer cette nuit, et certains ne s'en sont pas privés.

那天晚上可以观察到,有些人并没有剥夺自己。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸

On peut se parler en privé?

我们可以私聊一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Deuxièmement, en navigation privée, notre adresse IP est toujours visible.

其次,隐私浏览中,我们IP地址始终可见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

T. Cruise, la vedette du jour, est arrivé hier en jet privé.

当天明星 T. Cruise 昨天乘坐私人飞机抵达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il est en effet privé du droit de garde de son fils.

他被剥夺了儿子监护权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marat, c'est un vrai populiste : il oppose une élite qui a le pouvoir et un peuple qui en est privé.

马拉是一个真正民粹主义者:他将拥有权力精英与被剥夺权力人民对立起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La polémique sur le déplacement en jet privé de l'équipe de football du Paris-Saint-Germain n'en finit pas.

关于巴黎圣日耳曼足球队私人飞机旅行争议不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infamant, infamante, infâme, infamie, infant, infanterie, infanticide, infantile, infantilisant, infantilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接